We will review each translation very carefully

and decide on the translation process that the best suits your project.

1. Prepare translation project

Your project manager prepares the original files and sends them to one of our professional translator.

2. Translation

The translator works with the text and translates it to the target language.

3. Editor review

The editor reviews the translated text adding an extra quality assurance on the final translation and will work with the client making sure all questions are answered at this stage.

4. Deliver translation

We deliver the translation in the same format as in the original text.

We offer 3 different processes:

Standard

  • ✓ Review overall project
  • ✓ Prepare the files
  • ✗ Create a glossary or style guide
  • ✓ Start the translation process
  • ✗ Proofread/Edit
  • ✗Desktop publishing
  • ✓ Internal Quality Assurance
  • ✓ Client review
  • ✓ Deliver the translation

Professional

  • ✓ Review overall project
  • ✓ Prepare the files
  • ✗ Create a glossary or style guide
  • ✓ Start the translation process
  • ✓ Proofread/Edit
  • ✓ Desktop publishing
  • ✓ Internal Quality Assurance
  • ✓ Client review
  • ✓ Deliver the translation

Business 

  • ✓ Review overall project
  • ✓ Prepare the files
  • ✓ Create a glossary or style guide
  • ✓ Start the translation process
  • ✓ Proofread/Edit
  • ✓ Desktop publishing
  • ✓ Internal Quality Assurance
  • ✓ Client review
  • ✓ Deliver the translation

Enter your keyword: